设置X
-
100%
+
每个单词她都懂,但是在这个语境下组合成句子,她理解得有些困难。
这让她意识到了直译和意译的巨大差别,书面用语会更加直观,而面对面的交流则需要快速变通,在英语的道路上,她还有很长的路要走。
可惜,李华只能陪她走到这里。
花了几秒钟翻译,认为是个合适的答案后。
她看向李华,认真道:“谢谢你的祝福,我会找到更好的。”
原来李华是在表达一种近似于永别前的祝福,不仅没有她预想中的恼羞成怒、愤怒离场、怒斥诅咒这类三怒一体的棘手情况。
反而体贴地替她考虑到了下一位外教的水平。
李华,真是个好人啊。
上一页 目录 +书签 下一章